-
1 mengapungi
hover about, float about -
2 mengapungi
hover about, float about. -
3 περιποτώνται
περιποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)περιποτάομαιhover about: pres ind mp 3rd plπεριποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)περιποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)περιποτάομαιhover about: pres ind mp 3rd plπεριποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) -
4 περιποτῶνται
περιποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)περιποτάομαιhover about: pres ind mp 3rd plπεριποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)περιποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)περιποτάομαιhover about: pres ind mp 3rd plπεριποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) -
5 въртя
1. turn, revolve(бързо) spin, whirlвъртя в ръцете си twiddle, fiddle/fumble with; finger(сламки и пр,-за вятър) whirl about(брадва, чук и пр.) swing, wield(бастун) twirl(за път) twist and turnвъртя кормилно колело steer(печатарска машина и пр.) operateвъртя воденица turn a millвъртя очи roll o.'s eyes, ( флиртувам) make eyes atвъртя палци twirl/twiddle o.'s thumbsвъртя пумпал spin a top2. (зает съм с, грижа се за) въртя къща keep house, keep a householdвъртя любов с carry on withвъртя магазин run a shopвъртя оживена търговия do a brisk tradeвъртя някого lead s.o. a danceвъртя някого на пръста си twist s.o. round o.'s little fingerвъртя и суча shilly-shally, beat about the bushвърти сучи, все за това приказва he is always harking back to thatвърти ме рамото I have a stitch in the shoulderвъртя ce3. turn, go round (и за вятърна мелница, грамофонна плоча), rotate(бързо) spin(с бръмчене) whir(не стоя спокойно) fidget(за очи) roll about(за въпрос, разговор, разказ) turn, centre ( около on)земята се върти около оста си the earth turns on its axisземята се върти около слънцето the earth goes round the sunвъртя се над (за птииа, самолет) circleвъртя се в кръг go round in a circle, circleвъртя се на петите си turn on o.'s heelsвъртя се насам, натам fidgetвъртя се около (човек, място) hang/hover about(ухажвам) dangle round/about4. (в известна среди) move (в in)върти ми се на езика it's on the tip of my tongueвърти ми се в главата (за мелодия и пр.) I have (a tune) on the brain, (a tune) keeps running in my head* * *въртя̀,гл.1. turn, revolve; ( бързо) spin, whirl; \въртя в ръцете си twiddle, fiddle/fumble with, finger; ( сламки и пр. за вятър) whirl about; ( брадва, чук и пр.) swing, wield; ( бастун) twirl; (за път) twist and turn; ( печатарска машина и пр.) operate; \въртя воденица turn a mill; \въртя волан steer; \въртя опашка (за куче) wag its tail, (за кон, крава) swish its tail, ( бързо, ядосано) lash its tail; \въртя очи roll o.’s eyes, ( флиртувам) make eyes at; \въртя палци twirl/twiddle o.’s thumbs; \въртя пумпал spin a top;2. ( зает съм с, грижа се за) \въртя къща keep house, keep a house(hold) going \въртя любов с carry on with; \въртя магазин run a shop; \въртя оживена търговия do a brisk trade; \въртя търговия do business, run a trade, deal (с за стока in, за човек, фирма и пр. with); • \въртя някого lead s.o. a dance; \въртя някого на пръста си twist s.o. round o.’s little finger; върти, сучи, все за това приказва he is always harking back to that; върти ме рамото I have a stitch in the shoulder; \въртя и суча shilly-shally, beat about the bush;\въртя се 1. turn, go round (и за вятърна мелница, грамофонна плоча); rotate; ( бързо) spin; (с бръмчене) whir; (не стоя спокойно) fidget; (за очи) roll about; (за въпрос, разговор, разказ) turn, centre ( около on); ( около ос) spiral, rotate; gyrate; \въртя се в леглото turn (over) in bed; toss and tumble in bed; move in o.s. sleep; \въртя се на петите си turn on o.’s heels; \въртя се над (за птица, самолет) circle; \въртя се насам-натам fidget (about/around); \въртя се около ( човек, място) hang/hover about; ( ухажвам) dangle round/about; Земята се върти около оста си the earth turns on its axis; Земята се върти около Слънцето the earth goes round the sun;2. (в известни среди) move (в in); • върти се в главата ми (за мисъл) be contemplating (c ger.), be flirting with the idea of; (за мелодия и пр.) I have (a tune) on the brain, (a tune) keeps running in my head ] върти се на езика ми it’s on the tip of my tongue.* * *manage (търговия, домакинство); fumble: to въртя a wheel - въртя колело; switch; wag {wEg}(опашка)* * *1. (брадва, чук и пр.) swing, wield: (бастун) twirl 2. (бързо) spin 3. (бързо) spin, whirl 4. (в известна среди) move (в in) 5. (за въпрос, разговор, разказ) turn, centre (около on) 6. (за очи) roll about 7. (за път) twist and turn 8. (зает съм с, грижа се за) ВЪРТЯ къща keep house, keep a household) going 9. (не стоя спокойно) fidget 10. (печатарска машина и пр.) operate 11. (с бръмчене) whir 12. (сламки и пр, - за вятър) whirl about 13. (ухажвам) dangle round/about 14. turn, go round (и за вятърна мелница, грамофонна плоча), rotate 15. turn, revolve 16. ВЪРТЯ ce 17. ВЪРТЯ в ръцете си twiddle, fiddle/fumble with;finger 18. ВЪРТЯ воденица turn a mill 19. ВЪРТЯ и суча shilly-shally, beat about the bush 20. ВЪРТЯ кормилно колело steer 21. ВЪРТЯ любов с carry on with 22. ВЪРТЯ магазин run a shop 23. ВЪРТЯ някого на пръста си twist s. o. round o.'s little finger 24. ВЪРТЯ оживена търговия do a brisk trade: ВЪРТЯ някого lead s. о. a dance 25. ВЪРТЯ опашка (за куче) wag its tail. (за кон, крава) swish its tail, (бързо, ядосано) lash its tail 26. ВЪРТЯ очи roll o.'s eyes, (флиртувам) make eyes at 27. ВЪРТЯ палци twirl/twiddle o.'s thumbs 28. ВЪРТЯ пумпал spin a top 29. ВЪРТЯ се в кръг go round in a circle, circle 30. ВЪРТЯ се в леглото turn (over) in bed;move in o.'s sleep 31. ВЪРТЯ се на петите си turn on o.'s heels 32. ВЪРТЯ се над (за птииа, самолет) circle 33. ВЪРТЯ се насам, натам fidget 34. ВЪРТЯ се около (човек, място) hang/hover about 35. ВЪРТЯ търговия do business, run a trade, deal (с за стока in, за човек, фирма и пр. with) 36. върти ме рамото I have a stitch in the shoulder 37. върти ми се в главата (за мелодия и пр.) I have (a tune) on the brain, (a tune) keeps running in my head 38. върти ми се на езика it's on the tip of my tongue 39. върти сучи, все за това приказва he is always harking back to that 40. земята се върти около оста си the earth turns on its axis 41. земята се върти около слънцето the earth goes round the sun -
6 περιποτάται
περιποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd sgπεριποτάομαιhover about: pres ind mp 3rd sgπεριποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd sgπεριποτάομαιhover about: pres ind mp 3rd sg -
7 περιποτᾶται
περιποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd sgπεριποτάομαιhover about: pres ind mp 3rd sgπεριποτάομαιhover about: pres subj mp 3rd sgπεριποτάομαιhover about: pres ind mp 3rd sg -
8 περιποτού
περιποτάομαιhover about: pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)περιποτάομαιhover about: pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)περιποτάομαιhover about: imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)περιποτάομαιhover about: imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic) -
9 περιποτοῦ
περιποτάομαιhover about: pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)περιποτάομαιhover about: pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)περιποτάομαιhover about: imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)περιποτάομαιhover about: imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic) -
10 περιποτώμενον
περιποτάομαιhover about: pres part mp masc acc sgπεριποτάομαιhover about: pres part mp neut nom /voc /acc sgπεριποτάομαιhover about: pres part mp masc acc sgπεριποτάομαιhover about: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
11 парить
1) General subject: float, hover (о птице), hover (о птице, тж. hover about, hover over), hover about (о птице), levitate (в воздухе), librate, plane, poise, ride, soar, steam, (в небе) wheel (Hawks wheeling in the white sky)2) Colloquial: kite (подобно бумажному змею)3) Engineering: steam (выделять пар), stew -
12 бродя
rove, roam, wander(преброждам) trampпоет. stray(за призрак) walk, hover-about; stalk* * *бро̀дя,гл., мин. св. деят. прич. бро̀дил rove, roam, ramble, wander; ( преброждам) tramp; поет. stray; (за призрак) walk, hover about; stalk.* * *bum; roamer* * *1. (за призрак) walk, hover-about; stalk 2. (преброждам) tramp 3. rove, roam, wander 4. поет. stray -
13 volito
vŏlĭto, āvi, ātum, 1, v. freq. n. [2. volo], to fly to and fro, to fly or flit about, to flutter (class.).I.Lit.:B.aves volitare,
Cic. de Or. 2, 6, 23:(volucris) propter humum volitat,
Ov. M. 8, 258:volitant alii (scarabaei) magno cum murmure,
Plin. 11, 28, 34, § 98. —Transf., to fly, hasten, or hover about; to flutter, float about:II.volitans totā acie,
Liv. 4, 19, 2:mediis in millibus ductores,
Verg. A. 12, 126:volitabit et vagabitur in foro,
Auct. Her. 4, 39, 51; cf.:totā Asiā vagatur, volitat ut rex,
Cic. Phil. 11, 2, 6:volitare in foro,
id. de Or. 1, 38, 173:volitat ante oculos istorum Jubae regis filius,
id. Agr. 2, 22, 59:pacatum volitant per mare navitae,
Hor. C. 4, 5, 19:tribuni praefectique cum terrore et armatorum catervis volitabant,
Tac. H. 2, 88 fin.; cf. Cic. Sest. 1, 1. —Of things concr. and abstr.:quae (rerum simulacra) quasi membranae summo de corpore rerum Dereptae volitant ultro citroque per auras,
Lucr. 4, 32; cf. id. 4, 62:solidissima materiaï Corpora perpetuo volitare,
hover, float about, id. 1, 952;so of atoms,
id. 2, 380; 3, 33; Cic. N. D. 1, 20, 54:stellae,
id. Arat. 180:atra favilla in nimbo,
Verg. A. 5, 666:umbrae inter vivos,
Lucr. 4, 38:circum litora,
Verg. A. 6, 329:et tenues animae volitare silentum,
Ov. M. 14, 411:voces per auras,
Lucr. 4, 221.—Trop., to fly, fly or flutter about, fly to and fro, etc.: nemo me lacrimis decoret nec funera fletu Faxit. Cur? Volito vivu' per ora virūm, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 15, 34; cf. id. Sen. 20, 73 (Epigr. v. 4, p. 162 Vahl.):speremus nostrum nomen volitare et vagari latissime,
Cic. Rep. 1, 17, 26:si nostri animi... gestiant ac volitare cupiant vacui curā ac labore,
to wander about, id. de Or. 2, 6, 23:valebis apud hominem volitantem gloriae cupiditate, vir moderatus et constans,
soaring, aspiring, id. Pis. 25, 59; cf.:cupis volitare per auras,
Mart. 1, 4, 11: nec volitabo in hoc insolentius, fly into a passion, Cic. Fl. 16, 38:(Clodius) volitat, furit,
id. Att. 2, 22, 1. -
14 rondar
• be on the prowl• hang out to the end• hang the clothes• hover• hover about• hover around• hover by -
15 вертеться
2) ( ёрзать) fidget3) разг. (находиться рядом, мешая, раздражая) hang about / around, hover about4) разг. ( возвращаться к одной и той же теме) turn / run (on)разгово́р ве́ртится вокру́г одно́й те́мы — the conversation runs / turns on the same subject
5) разг. (изворачиваться, ловчить) dodge, prevaricate••верте́ться в голове́ — run through one's head
верте́ться на ко́нчике языка́ — be on the tip of one's tongue
верте́ться под нога́ми — be in the way
верте́ться пе́ред глаза́ми — hang about / around, hover about
верте́ться пе́ред зе́ркалом — spend one's time in front of the mirror
как ни верти́сь — this way or another; like it or not
верте́ться как бе́лка в колесе́ — см. белка
-
16 περιποτάσθαι
-
17 περιποτᾶσθαι
-
18 περιποτώμενα
περιποτάομαιhover about: pres part mp neut nom /voc /acc plπεριποτάομαιhover about: pres part mp neut nom /voc /acc pl -
19 περιποτώμενος
περιποτάομαιhover about: pres part mp masc nom sgπεριποτάομαιhover about: pres part mp masc nom sg -
20 vafra
(að), v. to hover about, roam.* * *að, to hover about; skrínisl þau er vafra í höfum, Sks. 74, Fas. ii. (in a verse).
См. также в других словарях:
Hover! — Opening screen of Hover! Developer(s) Microsoft Publisher(s) Mic … Wikipedia
Hover — Hov er, v. i. [imp. & p. p. {Hovered}; p. pr. & vb. n. {Hovering}.] [OE. hoveren, and hoven, prob. orig., to abide, linger, and fr. AS. hof house; cf. OFries. hovia to receive into one s house. See {Hovel}.] 1. To hang fluttering in the air, or… … The Collaborative International Dictionary of English
hover on the brink of something — hover on the brink/edge/verge/of something phrase to be very close to doing or experiencing something, especially something unpleasant Annabel was hovering on the brink of tears. Thesaurus: to be about to do or experience somethingsynonym … Useful english dictionary
hover on the edge of something — hover on the brink/edge/verge/of something phrase to be very close to doing or experiencing something, especially something unpleasant Annabel was hovering on the brink of tears. Thesaurus: to be about to do or experience somethingsynonym … Useful english dictionary
hover on the verge of something — hover on the brink/edge/verge/of something phrase to be very close to doing or experiencing something, especially something unpleasant Annabel was hovering on the brink of tears. Thesaurus: to be about to do or experience somethingsynonym … Useful english dictionary
hover — [v] hang, float over be suspended, brood over, dance, drift, flicker, flit, flitter, flutter, fly, hang about, linger, poise, wait nearby, waver; concept 154 Ant. lie, rest, settle … New thesaurus
Hover Car Racer — infobox Book | name = Hover Car Racer title orig = translator = image caption = author = Matthew Reilly illustrator = cover artist = Roy Govier country = Australia language = English series = genre = Science fiction, Sports, Thriller novel… … Wikipedia
hover — verb ADVERB ▪ nearby ▪ anxiously ▪ He was hovering anxiously outside. ▪ uncertainly ▪ She hovered uncertainly near the front door … Collocations dictionary
hover — hov|er [ˈhɔvə US ˈhʌvər, ˈha: ] v [Date: 1300 1400; Origin: hove [i] to float in the air or on water (13 17 centuries)] 1.) if a bird, insect, or ↑helicopter hovers, it stays in one place in the air hover over/above ▪ flies hovering above the… … Dictionary of contemporary English
hover — hoverer, n. hoveringly, adv. /huv euhr, hov /, v.i. 1. to hang fluttering or suspended in the air: The helicopter hovered over the building. 2. to keep lingering about; wait near at hand. 3. to remain in an uncertain or irresolute state; waver:… … Universalium
hover fly — ▪ insect also called flower fly, or syrphid fly, any member of a family that contains about 6,000 species of insects in the fly order, Diptera. Their various common names refer to the behaviour of hovering around flowers. Hover flies,… … Universalium